Sarra Masmoudi


lune d'automne
ces cheveux blancs dans l'immense foule!

秋の月
雑踏の中の白
touffeur d'octobre
la fraîcheur d'une laitue iceberg

十月の蒸し暑さ
氷のように冷たいレタスの新鮮さ
couchant d'automne
j'enferme le soleil dans les placards

秋の夕暮れ
太陽を箪笥にしまう
équinoxe d'automne
le soleil se cramponne aux gouttes de pluie

秋分
太陽は雨粒にしがみつく
soleil d'automne
sur la tombe du vieux chat joue un chaton

秋の太陽
老いた猫の墓の上で子猫が遊ぶ
ombres d'automne
une carte moisie dans la boite aux lettres

秋の影
郵便受けの中のかびの生えた葉書
un double arc-en-ciel sur la colline
mes pensées sombres prennent des couleurs

丘の上二重虹
私の暗い考えに色彩が現れる
marche du matin
l'odeur des jasmins après la pluie

朝一
雨後のまつりかの匂い
grisaille d'automne
trois moineaux sur le bac à fleurs

秋の灰色の色調
花壇に3羽の雀 美音訳
lune d'automne
agrippée au jasmine en fleurs une toile d'araignée

秋の月
蜘蛛の巣は開花した茉莉花までしっかりつかむ
matin glacial
le sourire d'un inconnu

凍るような朝
見知らぬひとの笑い 
palmier à terre
la symphonie des oiseaux jusqu'au ciel

地面にはヤシの木
鳥のコンサートは空まで

美音訳
ciel couvert
les couleurs des poivrons dans l'assiette
       
空は曇っている
皿の中のピーマンの色

美音訳


haïkus en deux lignes écrit par © Sarra Yasmina Masmoudi
sur Facebook "Haiku Column" traduits en japonais par Mine

Commentaires