premier frimas ~
je saupoudre le kouglof de sucre glace
秋涼しクグロフにふる粉砂糖 美音
初霜にまぶすクグロフ粉砂糖 梅霜
automne profond ~
紅葉の露てきらめきの太陽に 梅霜
je saupoudre le kouglof de sucre glace
秋涼しクグロフにふる粉砂糖 美音
初霜にまぶすクグロフ粉砂糖 梅霜
pluie d'automne ~
la grive brune chante à nouveau
秋の午後茶色のつぐみ歌ひ出す 美音
秋の午後茶色つぐみがまた歌う 梅霜
du vert au rouge
les saisons s’entrechoquent en peu de temps
les saisons s’entrechoquent en peu de temps
la pluie continue nous plonge en automne profond
冬眠の時近づけり秋の雨 美佐子
冬眠や降り続く雨深い秋 梅霜
automne profond ~
hérissons et tortues se préparent à hiverner
冬眠の時近づけり秋の雨 美佐子
冬眠や亀とハリネズミの深い秋 梅霜érable coloré ~
des gouttes de pluie s'égouttent par milliers
幾千に雨粒散らばる紅葉かな 美音
もみじのに千もの雨滴が葉にしずく 梅霜
rayon de soleil
les gouttes de rosée scintillent
sur les feuilles d’automne
紅葉の露てきらめきの太陽に 梅霜
rayon de soleil
les gouttes de rosée scintillent
sur les feuilles d’érables
日光のに露滴もみじ輝きら 梅霜
l’araignée tisse sa toile
entre les branches d’un séquoia dans la rosée
縫うクモ露の赤杉の枝の間かな 梅霜
des pommes enrobées de sucre
~ grillés sur un feu de bois
薪火で炙るりんごをキャラメル 美音
bulbes à fleur ~
sol de feuilles mortes enveloppé de brouillard
落葉や球根が霧に包まれる 梅霜
球根よ霧のが覆う枯葉土う 梅霜
feuilles mortes ~
bulbes à fleur en hibernation enveloppé de brouillard
枯葉散る霧の中に球根冬眠 美音
l’araignée tisse sa toile ~
entre les branches d’un séquoia dans la rosée
蜘蛛の巣やセコイアの枝渡すごと 美佐子
蜘蛛の巣や露セコイアの枝の間に 聰
縫うクモを露の赤杉のに枝の間に 梅霜la brume flottante sur la mare à canard
~ couverte de feuilles jaunes
黄葉覆ふ鴨の沼地に霧浮きぬ 美音
黄葉やアヒルの池に浮かぶ霧 梅霜
des centaines de fleurs de plaqueminier ~
combien y aura-t-il de kakis?
幾百の柿の花柿はいくつかるかしら 美音
幾百の柿の花は実るかな 梅霜
combien de mois faut-il aux kakis pour mûrir
~ lune d’automne
秋の月柿実実るまで何ヶ月 美音
秋の月柿が熟すまで何月 梅霜
秋の池オールは水面に円を描く 美佐子
秋の池オールは円を描く水面に 梅霜
Commentaires
Enregistrer un commentaire
Veuillez laisser un commentaire de votre impression ou une suggestion de changer quelques lignes ou paroles!