un printemps pourrit
traiter le pêcher pour sa maladie
春雨や銅で桃を守りたる 美音
春雨や銅で桃を取り扱う 梅霜
laburnum et glycine
des anciennes façades recouvertes
キバナと藤古いファサードを覆う 梅霜
glycines de nuit
l’odeur envoûte sa couleur
藤の夜香は色彩を魅了lする 美音
le temps des cerises
une paire de boucles d’oreilles rouges
桜どき身につける赤きイヤリング 美音
桜んぼ季につける赤きイヤリング 梅霜
chaîne de montagnes en dentelle
la glycine ressemblant une chute d’eau
藤の花滝の如くにレースの山脈 美音
hululements du hiboux
réveil matinal en montagne
木兎の鳴き声山の夜明けなり 美音
enfin la retraite
les fourmis travailleuses apparaissent
定年や働き蟻の安らぎぬ 美音
la tempête d’une pluie d’été
les fourmis ailées par centaines
夏嵐何百もの翼のあるあり 梅霜
morgentau © dawndew
Commentaires
Enregistrer un commentaire
Veuillez laisser un commentaire de votre impression ou une suggestion de changer quelques lignes ou paroles!