le chant du coucou


黄色き花初めて黄揚羽飛びにけり 美音

黄花にて上を飛ぶ初の揚羽蝶 梅霜


fleurs jaunes

un premier machaon 

les survole


郭公や濃霧貫き雌鹿来て 美音訳


le chant du coucou

perce le brouillard épais

une biche surgit


走馬灯仄かな光に隠れる満月 美音訳


sa lueur fais défiler 

des ombres chinoises

pleine lune cachée


菜の花畑芥子の花は一枚ずつ開く 美音訳


champs de colza 

les coquelicots s’ouvrent 

les un après les autres


芥子の雲芝刈り機にはまだ早し 淳子訳


il est trop tôt 

pour passer la tondeuse

nuages ​​​​de coquelicots


五月の陽蜥蜴のやうにおずおずと 美音訳


soleil de mai

aussi timide et rare

que les lézards 


蟋蟀のいっそう鳴けり霧の中  音訳

les grillons 

même le brouillard ne les 

décourage de chanter


国訛りぶつかるグラスと笑い声  美音訳


lecture du patois

des fou rires et des verres

s’entrechoquent


morgentau © dawndew

 

Commentaires