sur un même arbre ~
des abricots bien mûres et des prunes rouges
同じ木に熟した杏と赤き梅 美音
nuage d’été ~
le même arbre porte deux sortes de fruits
夏の雲同じ木にふたつの果実 美音
insomniaque ~
un papillon de nuit me chatouille la joue
眠れぬ夜頬をくすぐる蛾のゐたる 美音
une pluie fine bienfaisante ~
aujourd’hui les papillons en dormance
霧雨や今日蝶々は休眠し 美音
nuage d’été ~
le sifflement des oiseaux avant l’aube
夏の雲夜明けに鳥の鳴き声よ 美音
déjeuner sur l'herbe ~
tout le monde se retrouve le long du cours d'eau
ピクニックみんな川沿いに寄りひて 美音
vague de chaleur ~
trouver l’abri d’une cabane dans les alpes
猛暑なりアルプスの小屋に避難す 美音
interdiction des feux de camps
~ les rivières assoiffées
乾く川火の禁止なるキャンプかな 美音
au bord du trottoir ~
un hérisson se met en boule
歩道傍に丸くなりたるなり鼠 美音
lunettes de soleil ~
pas tous les jours la vie en rose
毎日が薔薇色ではなくサングラス 美音
reflet de la pleine lune ~
y a-t-il des taches jaunes sur les salamandres
月光や山椒魚に黄色きしみ 美音
égratignures sur les jambes
~ les framboises encore vertes
足に傷木苺はまだ緑なり 美音
précipitations en fin de journée ~
une odeur d’arole
夏ゆふべ松の匂ひの立ちにけり 美音
gourde à fleur nocturne
~ le papillon diurne s’envole
夕顔や蝶々飛翔したりけり 美音
nuage d’été ~
le sifflement des oiseaux avant l’aube
夏の雲夜明けに鳥の鳴き声よ 美音
~ déjeuner sur l'herbe
tout le monde se retrouve le long du cours d’eau
ピクニックみんな川沿いに寄りひて 美音
l’hanneton irisé en vol ~
je suis allongée sur un transat
虹色の黄金虫我はデアチェッキ 美音
l’arrosage des pâturages du bétail
~ des pronostiques de pluie
雨の予後家畜の草原潤ひぬ 美音
la piscine surpeuplée ~
des sardines sur le grill
混むプールグリルの鰯のごとくに 美音
~ des puits sans eau
des rizières asséchés
水のなき井戸なり乾いた田圃 美音
ballade du dimanche ~
en tongs et chapeau de paille
日曜の散歩草履と麦わら帽 美音
~ vague de chaleur
mes pieds dans une bassine d’eau
熱波なり足はたらいの中 美音
soleil couchant ~
a jaque jour un peu plus vite
黄昏や毎日少しずつ早く 美音
vagues de chaleur ~
le lit de la rivière asséché
熱の波そ間干上がった川床 梅霜
morgentau © dawndew
un grand merci pour la perspicacité de la transcription des haïku à Mine Mukose
many thanks for the dedication of transcription of foreign haiku to Mine Mukose
Commentaires
Enregistrer un commentaire
Veuillez laisser un commentaire de votre impression ou une suggestion de changer quelques lignes ou paroles!