des orages annoncés

野の花を食む鹿嵐の兆しあり    淳子訳

des orages annoncés

le chevreuil mange

les fleurs des champs


初暑うさぎが草でかくれんぼ    淳子訳


premières chaleurs

le lièvre fait cache-cache

dans l’herbe haute


森の中つまずき見れば野生の蘭    淳子訳


dans la forêt 

en trébuchant je découvre 

une orchidée sauvage



森の道野性の蘭が立ち寄りぬ    淳子訳 


sentier forestier

les orchidées sauvages

où sont elles passé



雨粒や砂漠の砂の遠き旅    淳子訳 


gouttes de pluie

le sable fin du désert 

voyage très loin



砂漠の風全ての露に砂の粒    淳子訳


vent du désert

à chaque goutte de rosée

un grain de sable



夏至の日や止まぬ雨大地を潤す    淳子訳


solstice d'été 

les pluies ne cessent 

d’arroser la terre



 夏至の日や満月雲に隠れおり    淳子訳


solstice d’été

la pleine lune cachée

par des nuages



葡萄畑のカビ病が広がる    梅霜訳


moisissures 

la pluie prolongée risque

le mildiou à la vigne



morgentau © dawndew

Commentaires